Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tüm çeviriler

Arama
Talep edilen çeviriler - loudesbois

Arama
Kaynak dil
Hedef dil

19 sonuçtan 1 - 19 arası sonuçlar
1
173
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İtalyanca Sei miei sospiri
Sei miei sospiri, Sei miei sospiri,
Oh Dio! placassero, Sei miei sospiri,
Oh Dio! placassero
L'empio sembiante che m'allettò
Tutti (i) martiri, tutti martiri,
Che morte dassero sempre constante
Io soffrirò

chant lyrique datant de 1667
Arié composé par Stradella

<edit> before edit : "Sei miei sospiri, Sei miei sospiri,
oh Dio! placasero, Sei miei sospiri,
oh Dio! placasero
l'empio sembiante che m'alletta
tutti (i) martiri, tutti martiri,
che morte dassero sempre constante
io soffriro"</edit> Thanks to Alex who provided us with a correct version from this text.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Si mes soupirs
117
Kaynak dil
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
İtalyanca non più fra i sassi algosi
non più fra i sassi algosi

staranno i pesci ascosi

tutti per l'onda mara

tutti verranno a gara

verranno a gara fra i lacci de mio ben
Merci de m'aider à comprendre le texte de cet air lyrique italien.

Tamamlanan çeviriler
Fransızca Non plus parmi les pierres pleines d'algues
52
Kaynak dil
Fransızca La veille
La veille sectorielle
La veille économique
La veille technologique
la veille dans le sens d'intelligence économique
D'avance merci!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce Watch
Almanca Die Aufsicht
İtalyanca La veglia
Fince Katsaus
11
Kaynak dil
Fransızca ¤ Nos services
¤ Nos services
cette demande de traduction est la suite d'une précédente..un oubli de ma part!
ce mot fait donc partie d'un menu de site internet.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tamamlanan çeviriler
Almanca Unsere Dienste
İngilizce Our services
İtalyanca I Nostri servizi
Fince palvelu
53
Kaynak dil
Fransızca Traduction d'un menu de site Internet
¤ Notre société
¤ Notre méthodologie
¤ FAQ
¤ Contact
¤ Actualités
Ces mots se retrouveront sur les onglets de menu d'un site internet.
¤ Notre société = cabinet d'analyse et de veille sectorielles.
¤ FAQ =Frequently Asked Questions. "FAQ" cela passe sur un site web français. Est-ce aussi le cas en finnois, en allemand, en italien?
¤ Contact = coordonnées de l'entreprise avec formulaire de contact.
¤ Actualités = page sur laquelle les actualités d'un secteur bien précis seront présentées et résumées.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tamamlanan çeviriler
İngilizce translation of a menu of an internet site
Almanca Übersetzung eines Webseitenmenüs im Internet
İtalyanca Traduzione di un menu di un sito Internet
Fince menu
1